Labiano

lunes, 30 de noviembre de 2009

Significado. Probablemente lugar propiedad de un hombre llamado Laevius. De Laevius + -ano, siendo el primer elemento un nombre de persona latino y el segundo un sufijo que indica propiedad.

Comentario lingüístico. Julio Caro Baroja y E. M. Mujika son los estudios que han defendido el significado arriba expuesto. Este último además relaciona el nombre de la localidad navarra con el de la gascona de Labejan (Gers). Otras localidades francesas con el mismo origen son: Levie, Lége, Légé, Lévis, Lévy.
En la forma vasca (Labio, Labiu) se observa la caída de -n- y la reducción -iao > -io como en Undio < Undiano, Galdio < Galdeano.
En vascuence alternaron las dos variantes: Labianobidea, Labiobidea (1726, Badostáin, NTYC).
Nada impediría proponer que Flavius, conocido nombre latino, hubiese sido el nombre del propietario primitivo.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este tipo son `lugar de hornos', "lugar de arándanos" y 'camino de la colina llana'.

Documentación antigua. Lauiu, Blasco Acenariz de (1083-1111, DML, 244), Labiano (1532, 1591, NEN); Lauiano, Laviano (1268,1274-1279, 1366, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 263).

Publicado por Irene Belasko en 19:18  

0 comentarios:

Publicar un comentario