Murieta

lunes, 30 de noviembre de 2009

Gentilicio. Murietense, murietarra.

Significado. Probablemente 'manantío(s)'. Del vasco more "manantío", "lugar húmedo y encharcado debido a manantío interno" + -eta sufijo que indica lugar.

Comentario lingüístico. Luis Michelena demostró que es perfectamente posible suponer Moreeta como forma original de Murieta. Un primer paso sería Morieta, con disimilación vocálica, y de aquí Murieta. También se ha pensado en muru `muro'.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: "lugar de collados", 'los muros viejos', 'muchas murallas'

Documentación antigua. Morieta (1191, 1193, 1226, 1268, 1350, 1532, 1591, NEN); Murieta (1206, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 310).

Publicado por Irene Belasko en 20:58  

0 comentarios:

Publicar un comentario