Lerate

lunes, 30 de noviembre de 2009

Significado. Dudoso.

Comentario lingüístico. Parece probable que la voz vasca ate 'portillo' esté presente en el nombre. El primer elemento, en cambio, no es fácil de explicar. La explicación basada en la voz vasca lerra 'el pino' no tiene en cuenta cómo se pasa de -rr- a -r-, fenómeno nada habitual ni en vascuence ni en romance. Existe la voz vasca lera 'carro rústico, sin ruedas', que encajaría perfectamente: 'portillo apto para el paso de narrias'.

Documentación antigua. Lerat, Lerath (1189-1201, ss. XIII-XIV, NEN); Leratz, Leraz (1275-1276, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 280).

Publicado por Irene Belasko en 19:48  

0 comentarios:

Publicar un comentario