Munárriz
lunes, 30 de noviembre de 2009
Significado. Dudoso aunque probablemente pueda ser explicado como lugar propiedad de una persona llamada Amunar- . De Amunar- + -iz, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad.
Comentario lingüístico. No existe unanimidad a la hora de de aclarar el significado de este nombre. Julio Caro Baroja relaciona el nombre de la localidad con el nombre de persona Amunna bien documentado en época medieval (cf vasco amona 'abuela'). L. M. Mujika, en cambio, no ve clara la presencia de antropónimos en este nombre y sugiere que quizá el topónimo estuviese formado por alguna palabra de raíz vasca.
El nombre está relacionado con el de Amunarrizqueta del que forma parte. Sorprende que la Academia de la Lengua Vasca no haya adoptado la forma Amunarritz como vasca ya que, además de antigua, es la que parece fue usado por los vascohablantes de la zona. También sorprende que Amunarrizqueta, en vasco, sea Munarrizketa, según propuesta de Euskaltzaindia.
La forma hoy en uso (Munárriz) habría surgido de una falsa interpretación al confundir la A- inicial del topónimo con la preposición castellana a.
Traducciones curiosas y explicaciones populares. A. Campión relacionó el nombre con la voz vasca muno 'colina'. Relacionadas con esta interpretación encontramos otras como: 'ribazo de piedra', 'colinas rocosas', "lugar de mojones", `sitio del arroyo pedregoso', 'sitio de truchas', "lugar del pedregal de la loma".
Documentación antigua. Amunariz, Amunarriz (1280, 1350, NEN); Monariz, Monarriz (1275-1280, NEN); Munariz, Munarriz (1235,1268, 1280, 1366, NEN); Pascal de Munarritz (1269, DNLO nº 59); Amunarrizbidea (1698, Goñi, NTYC).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 307, 308).
4 comentarios:
Me corroboro con las primeras versiones del nombre, que tenían una sola ere.
El nombre Munius-Munia, que genera el nombre Munio Munionis, el cual en genitivo evoluciona a Muñoz-Muñiz, si Dios no lo remedia, ha de ser un nombre de origen celta hispano, de significado incierto. Mi corazonada es que está conectado con griego monos-moûnos, que significa "ÚNICO", y de ahí con minus y mínimus: el número más pequeño posible es uno solo: monos. En el nombre Munio podemos pensar en un uso apreciativo del concepto único como EXCEPCIONAL, EXTRAORDINARIO, ÚNICO. Pudo tener este mismo sentido *óinikos > Íñigo (y Óneka). *Oinio-a > Ainhoa, Aiñoa, Ainoa, Ainoha. El pueblo de Oña podría procede de *oina u *oinia. El apellido Unamuno podría proceder de *oinu (uno)+ *mun(i)u: Únicamente uno. Algo así como "irrepetible". Nombre adecuado para el príncipe de la literatura vasca.
Respecto a Unamuno, he decidido partir del adjetivo latino Unánimus, que genera el adjetivo romance unánime. Unánimus puede formarse, en latín arcaico subterráneo, como *Unánumus. En vasqui-romance pudo evolucionar a *Unanúmo. Una satisfactoria pronunciación deja Unanúmo en la más armoniosa Una-m-uno, con una hermosa rima una-uno, variantes de la misma palabra uno-una, en una misma palabra
En Amunarritz propuse una solución y me vale exactamente para Monárrez: Munio Aritz. (Munio Robles). El nombre Munio Munionis (raíz de Muñoz) y el nombre Aritz (roble, apellido del primer rey de Pamplona).