Leire
lunes, 30 de noviembre de 2009
Significado. Probablemente sea derivado de la voz latina legionarius "legionario" usada como nombre de persona.
Comentario lingüístico. Alfonso Irigoyen explica perfectamente el origen del nombre del monasterio a partir de la inscripción vizcaína Ego Lehoari / et Maria: «Este nombre de persona es a todas luces evolución del latín legionarius convertido en cognomen y ulteriormente en nomen en la Edad Media con diversas variantes, tales como Leioar, Lifuar, Liger, Leier, etc., así como también Ligoarius Molinivarrensis abba, con -g- antiyod, documentado antes en el nº 151 de San Millán... y que en Navarra dio lugar al topónimo conocido actualmente como Leire .. ».En el valle de Salazar denominaban en vascuence Lexuri a Leire. Errando no es el nombre vasco de la sierra. Este nombre, en todo caso, podría guardar relación con el término conocido como Lando, relativamente cercano al monasterio, en Bigüézal. Fernando Videgáin habla de Val de Errando, pero desconozco si se trata de una iniciativa propia o basado en algún documento antiguo.
Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'deseo', 'avidez de superación', `helada, hielo'.
Documentación antigua. Lairensis, Leger, Legere, Legior, Legor, Legore, Legurensis, Leier, Leior, Leiore, Leiori, Leioris, Leiro, Leiuri, Leyere, Leyor, Leyore, Liger (ss. IX-XII, NEN); Leger, Legiorensis, Leguri, Leior, Leire, Leyro, Sanctus Salvator de (1087-1137, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 277).
7 comentarios:
In-modestamente.
Desde Lígure(m) salen bien casi todas las variantes. Lígure > Legore, Legor. Si la U se mantiene, Leiuri, Leguri, Leguriensis. Una evolución latina Lígure > *Lígore > *Lígere puede generar Léger, Légere. Esta G tiene una pronunciación "uruguayya". *Léyyere (véase Légere) > *Léyyre > Leire. La contaminación entre todas estas versiones genera "estropicios" de todo tipo.
Desde Ligurem se puede acceder de modo plausible a las principales versiones: Ligurem > Legore, Legor. Con mantenimiento de U: Legurensis, Leguri. Con una evolución latina U > E, viable en este caso, tenemos: Légere, Leger, Liger. Esta G tiene una pronunciación "uruguayya" (como la G del francés nager) y se puede escribir con G: Légere. Con Y: Léyere. Con I: Leier. De un léyyere (escrito Léyere o Légere) con caída de la E postónica Léyyere > Léyyre > Leire o Leyre. Esa es la versión que se consolida finalmente, y borra a las otras, que incluyen contaminaciones infinitas.
La pervivencia de diversos grados evolutivos vocálicos es tremenda:
a) I > E en sílaba inicial, perviven las dos. b) , U > O , U > E en sílaba intermedia. c) -I > E en sílaba final. La I de Ligurim > Ligurem solía evolucionar de I a E ya en época de César. Por lo tanto, es posible que la fundación de esta población databa de esa época o antes aún. En pura lógica sus fundadores procederían del Golfo de Liguria, por Génova.
Desde Lígurim (acusativo arcaico) tenemos variantes con I en sílaba inicial Liger, y con i en posición final Leiori y Leguri. El paso i breve > e breve en romance hispano es regular, ergo la I es la situación inicial en latín arcaico en ambos casos, y en latín clásico republicano. La U breve intermedia no trabada delante de R puede evolucionar en tres opciones: *Lígure, *Lígere, *Lígore: tenemos ejemplos de las tres evoluciones. Por supuesto, se trata de acentuación esdrújula. Pero por desgracia en latín y en romance antiguo (y en vascuence "regularizado") la tilde correspondiente no se usaba. El uso y abuso de tildes para resolver casos dudosos, por parte de nosotros los especialistas, es una ayuda que no se debe desaprovechar.
Me gustaría que los lectores de este blog se mojaran (no se pescan truchas a bragas enjutas= pantalones secos) a la hora de acreditar o desmentir mis hipótesis. Y si tienen que desmentirlas, que mejoren mis interpretaciones. El silencio no ayuda al avance de ningún tipo de disciplina científica. En concreto, esta línea Ligurim > Leyre, con todas sus variantes, es INATACABLE e insuperable, modestia aparte. Cuando una teoría se confirma, debe pasar a convertirse en '"doctrina recepta". Entiendo que ha habido muchos chascos en la interpretación de términos vascos, sobre todo si no son de origen vascuence, pero el escepticismo debe ser un punto de partida, nunca una meta
Lo de *legione > Leire está complicado. Sobra la R y falta la N. Lo de Legionarius no encaja tampoco, ya que la N en Leire no está, y de las versiones que vemos, casi ninguna contiene una N, y esa N es de sufijo -ensis, que no corresponde al lexema de la palabra. Yo descartaría lo de Legionarius de plano. Una posibilidad más razonable es partir de Liguriam o Ligurium o Ligurem. Si la I es breve i > e. Si la u es breve: u > o. Ligurem > Legore o Legor sale redondo. Esa sería una vertiente. De otras vertientes como LigurIa, ligurIus puede proceder la I de Leire. La G intervocálica fluctúa entre permanecer (Legor, Leger, legore, legere) y caer (Leyre). LigurIa es la tierra de los ligures en torno a Génova. Un modestamente, mi versión es mejor que la otra, y es muy difícil que no hayamos dado en lo cierto.