Leire

lunes, 30 de noviembre de 2009

Significado. Probablemente sea derivado de la voz latina legionarius "legionario" usada como nombre de persona.

Comentario lingüístico. Alfonso Irigoyen explica perfectamente el origen del nombre del monasterio a partir de la inscripción vizcaína Ego Lehoari / et Maria: «Este nombre de persona es a todas luces evolución del latín legionarius convertido en cognomen y ulteriormente en nomen en la Edad Media con diversas variantes, tales como Leioar, Lifuar, Liger, Leier, etc., así como también Ligoarius Molinivarrensis abba, con -g- antiyod, documentado antes en el nº 151 de San Millán... y que en Navarra dio lugar al topónimo conocido actualmente como Leire .. ».En el valle de Salazar denominaban en vascuence Lexuri a Leire. Errando no es el nombre vasco de la sierra. Este nombre, en todo caso, podría guardar relación con el término conocido como Lando, relativamente cercano al monasterio, en Bigüézal. Fernando Videgáin habla de Val de Errando, pero desconozco si se trata de una iniciativa propia o basado en algún documento antiguo.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'deseo', 'avidez de superación', `helada, hielo'.

Documentación antigua. Lairensis, Leger, Legere, Legior, Legor, Legore, Legurensis, Leier, Leior, Leiore, Leiori, Leioris, Leiro, Leiuri, Leyere, Leyor, Leyore, Liger (ss. IX-XII, NEN); Leger, Legiorensis, Leguri, Leior, Leire, Leyro, Sanctus Salvator de (1087-1137, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 277).

Publicado por Irene Belasko en 19:43  

0 comentarios:

Publicar un comentario