Mendaza
lunes, 30 de noviembre de 2009
Significado. Dudoso.
Comentario lingüístico. A primera vista podría parecer que se trata de un nombre compuesto del vasco mendi y el sufijo abundancial -tza. Sin embargo esto nos daría Menditza, forma de la que difícilmente surgiría Mendaza.
Traducciones curiosas y explicaciones populares. A. Campión piensa en la voz vasca menda `menta'.
Documentación antigua. Mendassa (1277, NEN); Mendaza (1154, 1268, 1279, 1280, 1350, 1532, 1591, NEN); Mendaza (1366, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 298).
2 comentarios:
Me ratifico en mi sospecha. Como escribí en MADOZ, parece que Mendoza, Mendaza y Mandoz > Madoz hacen tripleta. *mndç < *mndhth < *mndhdh < *mndhgh < *ghdhmn < *dhghmn: raíz indoeuropea de Homo Hominis. Esta raíz genera, sobre todo en Hispania, más de cien variantes, con posición fluctuante de consonantes y vocales y timbres vocálicos de todos los colores.
Puede ser una pedrada o una deliciosa mandarina.
Pero Mendaza podría ser una variante de Mendoza. Ambas sin I (Mendi-zabal), con una Z análoga a la de Gómez, Gomeza o Mingueza.
Y una -a final como estas. Si mi tiro sale bueno, podría derivar de indoeuropeo *dhghm-n (ser humano) > *mnghdh > *m•ndh•dh• > Mendoça o Mendaza. Las mandarinas a veces entran, sobre todo las de Llull.