Leyún

lunes, 30 de noviembre de 2009

Significado. Desconocido.

Comentario lingüístico. La relación establecida por Ricardo Ciérbide con la voz vasca lohi "barro" no se sostiene a la vista de la documentación. Salaberri relaciona los nombres de Leitza, Leyún y Leoz (antiguo Leyoz).

Traducciones curiosas y explicaciones populares. A. Campión pensó en lei 'helada, hielo' según el autor.

Documentación antigua. Leyun (1258, 1268, 1280, 1366, 1532, 1591, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 283).

Publicado por Irene Belasko en 19:53  

1 comentarios:

Leoz, sin ninguna duda, procede de Leonis (hijo de un hombre llamado Leo o León). Leonis > Leóniç > Leónç > Leoç (escrito Leoz). El paso de Leonem a Leyún es una opción plausible. En Asturias tenemos el Padrún en vez de Padrón. Pero me parece perfecta la opción: Legionem, palabra que evoluciona a la ciudad de León. Antes fue "Leyyón (con yye "uruguayya"). Leyyón > Leyún se parece impecable. Es decir, u a variante de.la ciudad o Reino de León.

MANIUS MAXIMUS dijo...
8 de marzo de 2024, 23:16  

Publicar un comentario