Leitza

lunes, 30 de noviembre de 2009

Gentilicio. Leitzarra.

Significado. Dudoso.

Comentario lingüístico. Aunque generalmente se asocie el nombre de la localidad a la voz vasca leiza 'sima' e incluso con eleiza 'iglesia', como bien apunta Ricardo Ciérbide, el nombre se pronuncia con -tz-, hecho que invalidaría las citadas hipótesis. Salaberri relaciona los nombres de Leitza, Leyún y Leoz (antiguo Leyoz).

Documentación antigua. Leitza et Aresso (1192, NEN); Leyça (1350, 1366, 1532, 1501, NEN); Leyçarasso (1268, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 278).

Publicado por Irene Belasko en 19:44  

5 comentarios:

Este comentario ha sido eliminado por el autor.
11 de agosto de 2019, 0:12  
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
11 de agosto de 2019, 0:28  

Hoy en día a pesar de que oficialmente es Leitza, todavía la mayoría de navarros la llaman Leiza. El gentilicio habitual de Leiza es leizarra hasta para los que no hablan nada de euskera. No obstante antes también se utilizaba el gentilicio leizano o leizana. Mi pregunta es si el gentilicio leizano dio origen al respectivo apellido Leizano. Parece que sí. En la localidad soriana de Ágreda (muy cerca de Navarra) el gentilicio es agredeño, pero antiguamente era agredano. Aunque el gentilicio agredano ha desaparecido como tal sí existe como apellido: Agredano.Los apellidos derivados de gentilicios se daban cuando uno salía de su localidad: Toledano (de Toledo), Bejarano (de Béjar), Zaragozá (de Zaragoza), Sevillano (de Sevilla)... Como el euskera era tan diferente de las demás lenguas peninslares es lógico que se usase el gentilicio leizano y que diese origen al apellido Leizano.

11 de agosto de 2019, 0:43  

En castellano el gentilicio oficial sí ha sido leizano, pero jamás lo he oído y muy pocas veces lo he leído. Obviamente pudo generar apellido, pero en la propia Navarra es desconocido. Observo que es mucho más común en América, por lo que el origen podría ser otro. Aunque, por otro lado, no existen ninguna otra localidad que puede dar lugar a Leizano.
En Navarra, casi todos los nombres de localidad han generado un apellido homónimo, también, Leiza, pero no sus gentilicios de forma general. Existen, sí, pero son la excepción.
Habría que indagar si algún leitzarra que pasó a las Américas se registró como "leizano" o bien probar la procedencia de Leitza de algún portador de ese apellido.

Mikel Belasko dijo...
27 de diciembre de 2019, 23:13  

Creo que el uso de "castellano" para indicar términos romances de fuera de Castilla no es adecuado. Por ejemplo, Gerona, Sangenjo, Lérida o Alicante o Daimuz no son nombres creados en Castilla
Yo emplearía el término "castellanoide" o "castellaniforme". Por ejemplo el nombre Diego es de origen gallego, y se usa en toda España, y por ellos no se convierte en un nombre "castellano'. Sigue siendo gallego. Javier sigue siendo vascuence, romanizado, castellaniforme, pero vascuence. Valencia sin tilde es un término tan valenciano como València. El ceceo jamás ha desaparecido del todo en los hablantes romances mediterráneos.

Anónimo dijo...
23 de septiembre de 2024, 13:33  

Publicar un comentario