Tirapu

domingo, 10 de enero de 2010

Gentilicio. Tirapuarra.

Significado. Dudoso.

Comentario lingüístico. Luis Michelena, en un precioso artículo, demuestra que es posible derivar el nombre de la voz latina privatum "privado", lo mismo que la localidad labortana de Biriatu.
Hay que señalar la existencia de nombres como Tirapegi, Tirapaldea..., que permiten suponer que nos encontramos ante una voz que debió de ser común.
La relación que establece Julio Caro Baroja con las voces vascas tirabirakatu tirabirako 'voltereta' carece de fundamento.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este tipo son: 'helechal'. A Campión relaciona el nombre con la voz labortana tirain «...significa "remolino de agua"; y ese vocablo, acaso, se aplicaba a cualquier movimiento, agitación y hervoreo de las aguas, producidos por accidentes naturales en el curso de las aguas».

Documentación antigua. Thirapo, Tirapo, Tyrapo (1257, NEN); Tirapo (1100, NEN); Tirapu (1268, NEN); Triapu, G. Oxan. de (1002, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 397).

Publicado por Irene Belasko en 12:11  

0 comentarios:

Publicar un comentario