Yárnoz

domingo, 10 de enero de 2010

Significado. Probablemente `lugar propiedad de una persona llamada Yarn-'. De Yarn- + -oz, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este tipo son: 'helechal', "juncal frío".

Documentación antigua. Iarnoz, Yarn.ç, Yarnoz, Fortun Sanz de (1109 1110, NEN); Yarnotz, (1268, NEN); Yarnoç (1255, NEN); Yarnoz (1532, 1591, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 434).

Publicado por Irene Belasko en 13:38  

1 comentarios:

Si hay que partir de un nombre de persona, ¿Por qué no puede ser YERNO? Yerno+oz u -otros. Propiedad del yerno. Géneros > Genro > Gerno > Yerno. Yernoz> Yarnotz. Era muy habitual que los grandes señores que tenían hija y no hijos dieran en herencia su señorío precisamente a su yerno. De hecho, de un procesó de este tipofue la génesis del Reino de Portugal

MANIUS MAXIMUS dijo...
4 de noviembre de 2022, 8:44  

Publicar un comentario