Induráin

domingo, 29 de noviembre de 2009

Significado. Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada Aindura'. De Aindura + -ain, siendo el primer elemento un nombre de persona indígena y el segundo un sufijo que indica propiedad.

Comentario lingüístico. El antropónimo Aindura y sus variantes (Endura, Indura, Andura) fue muy usado durante la Edad Media y dejó numerosas huellas en toponimia: Undurein (Sola), Aindurain (despoblado en Cizur)...
J. Orpustan defiende una explicación descriptivista difícilmente sostenible: 'altos donde crece el yezgo'.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: `sobre la vereda', 'cumbre de cepas', 'vereda de la cumbre', `finca del ruin', 'arenal'.

Documentación antigua. Indurain, Indurayn (1064, 1184, 1270, 1366, 1591, NEN); Indurein, Senior (1099, NEN); Yndurain, Yndurayn (1174, 1198, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 241, 242).

Publicado por Irene Belasko en 18:05  

1 comentarios:

El antropónimo Endura también ha dejado su huella en la toponímia salmantina, en cuya provincia hay una aldea llamada hoy Hondura, cuyo epónimo documentado es el citado Endura.

Loreak McGebar.

Anónimo dijo...
1 de junio de 2012, 20:14  

Publicar un comentario