Induráin
domingo, 29 de noviembre de 2009
Significado. Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada Aindura'. De Aindura + -ain, siendo el primer elemento un nombre de persona indígena y el segundo un sufijo que indica propiedad.
Comentario lingüístico. El antropónimo Aindura y sus variantes (Endura, Indura, Andura) fue muy usado durante la Edad Media y dejó numerosas huellas en toponimia: Undurein (Sola), Aindurain (despoblado en Cizur)...
J. Orpustan defiende una explicación descriptivista difícilmente sostenible: 'altos donde crece el yezgo'.
Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: `sobre la vereda', 'cumbre de cepas', 'vereda de la cumbre', `finca del ruin', 'arenal'.
Documentación antigua. Indurain, Indurayn (1064, 1184, 1270, 1366, 1591, NEN); Indurein, Senior (1099, NEN); Yndurain, Yndurayn (1174, 1198, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 241, 242).
3 comentarios:
El nombre latino del que puede derivar Aindura, a mi modo de ver, no puede ser otro que ADRIANO. Adriano, emperador criado en Hispania, y por ello especialmente popular en nuestra Península. Por otra parte, cabe pensar que un emperador fomenta a los miembros de su gens o su sub gens. Adriano, en período tardo latino se diría ADRIANU. Y ADRIANU y AINDURA tienen los mismos fonemas, pero en orden trabucado..
Adrianu > *Aindura > *Ainduranu > Ynduráin o Induráin.
El antropónimo Endura también ha dejado su huella en la toponímia salmantina, en cuya provincia hay una aldea llamada hoy Hondura, cuyo epónimo documentado es el citado Endura.
Loreak McGebar.