Guíndano

domingo, 29 de noviembre de 2009

Significado. Probablemente lugar propiedad de una persona llamada Guind-. De Guind- + -ano, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el sufijo un sufijo que indica propiedad.

Comentario lingüístico. El antropónimo propuesto por Julio Caro Baroja Quintus explicaría perfectamente el nombre actual pero no las variantes documentadas. Derivados de Quintus serían, por ejemplo, los nombres de las localidades francesas de Cuinchy, Cuincy y Cuncy.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: `espaciosa colina', "pastizal".

Documentación antigua. Eguindano (1366, NEN); Gaindano (1268, NEN); Aguindano (1295, AGNII no 148).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 227, 228).

Publicado por Irene Belasko en 12:38  

1 comentarios:

El acento esdrújulo de Guíndano parece totalmente irregular, pero en el mundo vasqui-romance tenemos ciertos casos: Galdácano en vez de *Galdacáno. Alonsótegui, en vez de Lopetegui. La única manera de contactar Aguindano con Gaindano es partir de un *Galindano, derivado de la potentísima estirpe de los Galindos. *Galindano > Gaindano con caída de L intervocálica, frecuente en términos vascuences y vasqui-romances. Gaindano > Aguindano, se atrasa la A, por razón de evitar un diptongo incómodo. La caída de A- inicial puede deberse a secuencias como "la señora Aguindano > La señora Guíndano".

MANIUS MAXIMUS dijo...
20 de octubre de 2024, 13:09  

Publicar un comentario