Imas

domingo, 29 de noviembre de 2009

Significado. Desconocido.

Comentario lingüístico. Luis Michelena dice lo siguiente al respecto del apellido Imaz "... Imoz (quizá variante de Imaz, de un anterior Imaoz)..."
Claro que el nombre que nos ocupa quizá nada tenga que ver con ese apellido. Imas está a orillas del Ebro y lejos del núcleo donde se aglutinan los nombres de población terminados en -oz o -ués.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: "juncal húmedo, frío", 'mimbral', "pastizal", 'peñón del río'.

Documentación antigua. Imas (1201, NTYC).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 240).

Publicado por Irene Belasko en 17:59  

2 comentarios:

La única palabra que yo conozco que pueda evolucionar a Imaz es el Himátion griego (una especie de mantis) Himátion > Imatium > Imaço > Imaç, escrito Imaz. No lo doy por seguro, pero la evolución fa. Podría ser una evolución semejante a. Ταπήτιον > *tapítium > Tapiz. La eta se convierte en I (itacismo), como en Αλήθεια > Alicia. Pontium >>Poncio, Ponç, Pons, Ponce.

MANIUS MAXIMUS dijo...
13 de agosto de 2023, 22:56  

himation > himatium > *imaço > Imaz > Imás.

MANIUS MAXIMUS dijo...
27 de enero de 2024, 14:07  

Publicar un comentario