Guelbenzu
domingo, 29 de noviembre de 2009
Significado. Desconocido.
Comentario lingüístico. El nombre parece formado por el sufijo abundancial -zu, pero su primera parte es indescifrable. Julio Caro Baroja y Ricardo Ciérbide piensan en gal- variante de gari `trigo' pero no son capaces de explicar el nombre en su totalidad.
Por otro lado es interesante la relación establecida por Arturo Campión entre la variante Galbençu y variantes antiguas de Gallipienzo (Gallipenzu).
Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'mirador del cerezal', 'sitio de los límites oscuros', 'sitio oscuro y elevado'.
Documentación antigua. Gualvençu (1280, NEN); Guelbençu (1591, 1644, NEN); Gueluençu, Guelvençu (1268, 1366, 1532, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 225).
5 comentarios:
*Guilipúzcoa > Guilipúzcoa > Gipuzkoa > Ipuzkoa. *Gipúzcoa (esta vez suena *yyipúzkoa, con Yye "Uruguayya") > Ipúzcoa.
De GYLIPPUS-KOA, tres evoluciones: Gipuzkoa-Guipúzcoa, Ipuzkoa, Lipúzcoa.
El gran general espartano-lacedemonio Gylippos-Gilipo, después de salvar a Siracusa del ataque ateniense con sus tácticas militares, fue desterrado de su patria por un caso de corrupción. ¿A dónde fue a parar? ¿De qué modo se ganaba la vida lejos de su patria? Lo más probable es que se empleara como General Mercenario lejos del Mundo Griego. Por ejemplo, en Navarra, donde aparecen derivados del nombre de Gilipo, como Gallipientzo o Guelbenzu. O quizá en Francia (Guivenchy). ¿Cuál servicio pudo proporcionar a los vascones de Navarra? Quizá logró conquistar el enclave de San Sebastián, Irún, Oiartzun. Ese territorio venía PM para los antiguos vascones para tener acceso al mar y para prevenir incursiones procedentes de los Pirineos de Aquitania. De ahí que se pudo denominar a ese territorio "Gylippus-ko-a" la (tierra) de Gilipo. Todo esto se deduce con una especie de silueta por números desde todos los datos de los que disponemos. La conexión entre Gilipo y las variantes Guipúzcoa-Ipúzcoa, Lipúzcoa es evidente. Si ese Gilipo es el héroe de las Guerras del Peloponeso u otro personaje del mismo nombre... eso es lo que está por ver.
Lo cierto es que hay muchas razones para pensar que el individuo epónimo de Guipúzcoa o Gipuzkoa o Gipuskoa es precisamente el Gilipo de las Guerras del Peloponeso. Y no veo ninguna razón importante en contra. Si tenemos razón en nuestra conjetura, este Gilipo allá por el siglo -V o -IV aC debió de encabezar la conquista del enclave nororiental de la actual Guipúzcoa para los vascones, una especie de "cabeza de puente" que posiblemente sirviera de raíz para extender el idioma vascuence en las provincias que más tarde se llamaron Vascongadas o País Vasco o Euskadi.
Yo creo (o sé) que deriva del nombre de Gylippos > *Gilipus, célebre general espartano de la Guerra del Peloponeso. Con la terminación de diminutivo -icinus tenemos *Gilip-ícinus (cachorro de Gilipo) , que puede evolucionar a *Guelebeznu > *Guelbeznu > Guelbenzu. La evolución sigue una línea vascónica: la -U no pasa a -O, la Gue ni pasa a Yye > Je "jelbenzo". Excepto en el paso P > B. De este Gilipus procede también el nombre de Gylippus-koa > Guipúzcoa, o Ipúzcoa, o Ipúzcoa.