Frain

sábado, 7 de noviembre de 2009

Significado. Dudoso.

Comentario lingüístico. En la zona existen varios topónimos acabados en -ain (Zalain... ) que podrían guardar relación con el sufijo -ain. En concreto este nombre se documenta así desde antiguo y no parece que responda a una contracción de gain 'alto'.

Documentación antigua. Frayn, monte llamado (1696, NTYC); Prain, monte de (1795, TN nº 22); Fraingoiturri (1750, TN no 11); Fraingoiturrieta (1750, TN no 11); Frangoiturria (1750, TN no 11).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 204).

Publicado por Irene Belasko en 16:29  

2 comentarios:

Una opción totalmente viable es partir del término latino Fráxinus (Fresno). En evolución intermedia, previsible, *fraisnu. *Fraisnu > Frain, en vez de fresno, es una evolución divergente de la romance, es decir, una evolución "a lo vascuence". Y además tiene la ventaja de no tener ninguna alternativa interesante a la vista, ni siquiera para los más profundos especialistas.

MANIUS MAXIMUS dijo...
14 de noviembre de 2022, 8:57  

El nombre Frain-go-iturri coincide, si estamos en lo cierto, con el de un pueblo de Soria: Fuente del Fresno > Fuentel-Fresno.

MANIUS MAXIMUS dijo...
15 de noviembre de 2022, 9:11  

Publicar un comentario