Eraso

sábado, 7 de noviembre de 2009

Significado. Desconocido.

Comentario lingüístico. En muchos casos -so parece variante del sufijo abundancial -zu pero en este caso, al resultar desconocido el primer elemento, podría tratarse de otra cosa. Recordar, por último, la existencia de un señorío de Eraso en Larraun y un despoblado llamado Erauso en Ezcabarte, documentado Erahussu en 1088 y Erauso en 1094. Michelena deriva Eraso de Erauso por reducción de au > a.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'chaparrear lluvia y batallar', 'ataque, emboscada', 'helechal', 'valle'.

Documentación antigua. Eraso, Erasso (1280, 1350, 1366, 1532, 1591, NEN); Heraso de la balle de Imoz (1588, NEN); Herasso (1268, NEN); Horosso (1280, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 180, 181).

Publicado por Irene Belasko en 15:47  

0 comentarios:

Publicar un comentario