Ecala

sábado, 7 de noviembre de 2009

Gentilicio. Ecalatarra.

Significado. Desconocido.

Comentario lingüístico. El nombre resulta oscuro, acaso derivado de la variante en composición de hegi "ladera", Ek-.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducción de este género es: 'columna de hierro'. A. Campión lo relacionó con una variante, antigua según él, de hegi: «Ladera de monte; canto, ángulo, esquina". Hoy únicamente se usa la forma de gutural debilitada, pero la primitiva se conserva en varios nombres de lugar».

Documentación antigua. Ecala (1274-1277, 1591, NEN); Echala, Equala (1279, 1280, NEN); Eçala (1350, NEN); Hequala (1268, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 167, 168).

Publicado por Irene Belasko en 15:17  

0 comentarios:

Publicar un comentario