Estella/Lizarra

sábado, 7 de noviembre de 2009

Gentilicio. Estellés/a, estellica, lizarratarra.

Mikel BelaskoSignificado. El nombre Estella proviene del latín stella 'estrella' pero con el significado de 'cruce de caminos'. El nombre vasco es más problemático ya que su forma antigua es L(e)izarrara. De todas las maneras parece evidente su relación con vasco l(e)izar 'fresno'.

Comentario lingüístico. De lo dicho hasta ahora se deduce que el nombre romance no es traducción del vasco aunque no se puede precisar hasta qué punto el parecido entre las voces vascas lizar `fresno' e izar `estrella' influyó en la creación del nombre romance.
Para Julio Caro Baroja no hay duda: «Estella corresponde, sin duda a "Stella", que da nombres como "L´Etoile", "La Belle Etoile", "Estelle" (Var), "Esterre" (Altos Pirineos) (Grenier, op.cit., loc.citp.257) que corresponde a un cruce...» . Alfonso Irigoyen, tras citar varios ejemplos de la voz vasca izar 'estrella 'cruce caminos', manifiesta la misma opinión: «... Considérese también los topónimos románicos paralelos de las provincias de Huesca Estrellas, en Atarés, Estrellas Altas, en Lanaja, , así como también Estella, en Navarra, con forma culta latinizante, cuyo nombre vasco era Lizarrara ... el cual no es su equivalente».
De su nombre vasco Luis Michelena dice que no fue Lizarra, como todo el mundo dice y escribe, sino Lizarrara. Su elemento final -ara es oscuro, y aunque fonéticamente pudiera pensarse en un primitivo Lizarrara la antigüedad de Lizarrara (año 958) y la reaparición de este elemento en topónimos como Ibargoiara, Orbara, Endara, sugieren otra explicación.
En cuanto a la recuperación del nombre antiguo Lizarra hay que reconocer que no fueron motivos lingüísticos los que justificaron esa decisión sino más bien criterios historicistas e, incluso, políticos. Queda fuera de duda que Estella surgió cuando Sancho Ramírez decidió fundar un burgo franco en el territorio de un poblado ya existente y llamado Lizarrara. Incluso 200 años después de su fundación parece que Lizarra y Estella son una misma cosa. De hecho Lizarra, hoy, es un barrio de Estella. Pero queda también claro que en el uso actual del euskera hablado y en el de los últimos siglos ha sido Estella la única forma usada por los vascohablantes. Dicho de otra manera, Estella ha sido, desde hace siglos, el nombre vasco de Estella. Sin embargo, al igual que en Villava, se ha dado más valor a una tradición erudita, de gran difusión en círculos nacionalistas, que a la secular tradición oral de la comunidad vascohablante.
Desde el 13 de junio de 1991 el nombre oficial es Estella/Lizarra.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Se ha pretendido demostrar, sin fundamento, que Estella fue antiguamente Gebala, ciudad que Tolomeo considera de los várdulos. Así lo explica Altadill: «Es antiquísima la edad de Estella; ya aparece citada por Ptolomeo bajo el título de Gebela, palabra hebrea derivada de gebal (límite, confín, término), que corresponde a la griega telos o stelos, de donde deducimos la moderna Stella o Estella. Opinan muchos que este nombre procede de las estrellas que denunciaron la aparición de nuestra Señora del Puy en término de Lizarra (Lizarra, término vasco, Izar equivalente a estrella, en latín stella, de donde también se pretende arrancar el nombre de esta ciudad)».
En ciertos libros de apellidos vascos se encuentran traducciones de este tipo: 'Charco o lugar de charcos'.

Documentación antigua. Esteilla, Estela, Estelia, Estella, Esteylla, Stella, Steylla (1076, NEN); Leiçarrara (1074, NEN); Leyçarra (1257,1276, NEN); Licarra (1120, NEN); Licarra, Lizarra (1012, NEN); Licarraga (1079, NEN); Lizarrara, con las variantes Liçarrara (primera mención durante los s. XI-XII); Licarraga (1079), Liszarraga (1098); Lizarega (1084); Lizarrara (958); Liçarrare (1093); Lizarreta (1106, NEN); (Estella bide bitartea; 1540, Lezáun, NTYC).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 189, 190, 191).

Publicado por Irene Belasko en 16:03  

0 comentarios:

Publicar un comentario