Elbete

sábado, 7 de noviembre de 2009

Significado. Desconocido.

Comentario lingüístico. El nombre de esta localidad cuya parroquia está dedicada a la Santa Cruz, parece moderno y derivado de Eluate, en el que se podría ver la voz vasca ate `portillo'.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: "lleno de mucho heno".

Documentación antigua. Eluat, Eluate (1617, 1662, NEN); Elueta (1617, 1662, NEN); Eluetea, Eluettea (s. XVII-XVIII, NEN); Luat, Santa Cruz de (1427, NEN); Luate, Santa Cruz de (s. XVI, NEN); Santa Cruz (1268, 1366, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 174).

Publicado por Irene Belasko en 15:30  

1 comentarios:

Si partimos de las formas con A, podríamos formular "el Vate", es decir, una especie de poeta mágico y adivino.

Manius Maximus dijo...
17 de septiembre de 2024, 12:59  

Publicar un comentario