Errotz

sábado, 7 de noviembre de 2009

Significado. Probablemente lugar propiedad de una persona llamada Err-. De Err- + -otz, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'sitio de cepas', `zarzal', 'arraigar, echar raíces'. A. Campión también relacionó el topónimo con las voces vascas erro `raíz' y erroitz 'derrumbadero'.

Documentación antigua. Errotz (1280, NEN); Erroz (1280, NEN); Herrotz (1268, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 186).

Publicado por Irene Belasko en 15:56  

1 comentarios:

El origen de este topónimo pudo ser un HERRERO. Ferrarius > Herreros > *Herreroz > Herroz o Herrotz > Errotz. La S de nominativo se ha mantenido en Marcos, Lucas, Carlos, Domingos, Ballesteros, Gallegos, Valdovinos, Arnaldos, Olivarius > Oliveros... En algunos casos pudo evolucionar a Ç: Galíndoz, Gustioz. Esa Ç final pudo reinterpretarse como -otz de propiedad. La H de Herrotz, semejante a *Fernandi > Hernani, favorece mi hipótesis. Ese Ferrarius puede ser un auténtico "Herrero de alto nivel". Los falsos plurales como Herreros, Golderos, Ballesteros denotan un mayor nivel social y cultural de sus primitivos portadores.

MANIUS MAXIMUS dijo...
11 de diciembre de 2022, 10:51  

Publicar un comentario