Osácar

sábado, 19 de diciembre de 2009

Significado. Dudoso.

Comentario lingüístico. El nombre está compuesto por la voz vasca otso 'lobo' pero seguida de -kar de significado desconocido y que parece repetirse en Añézcar.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'medicación', 'lobera en la concavidad de la peña', "lugar de gramas".

Documentación antigua. Ochacar, Ochacarr (13509, NEN), Ochaçar (1532, NEN), Osacar (1596, NEN), Ossaquarr (1268, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 351).

Publicado por Irene Belasko en 16:23  

0 comentarios:

Publicar un comentario