Oronoz-Mugairi

sábado, 19 de diciembre de 2009

Gentilicio.Oronoztarra.

Significado. Nombre compuesto de Oronoz probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada Oron-' y Mugairi 'cerca de la muga'. Oronoz estaría compuesto de un nombre de persona no identificado Oron- y el sufijo que indica propiedad -oz. Así Rohlfs y Mujika lo relacionan con el nombre de persona Orinius. Mugairi, por su parte, está compuesto de muga 'límite', mojón' y del sufijo -iri- "cerca de, junto a".

Comentario lingüístico. En cuanto al primer elemento que encontramos en Oronoz parece que es el mismo que encontramos en otros nombres de población como Oroz, Oronz, Orokieta, Oro... de significado indeterminado. J. B. Orpustan se atreve a relacionarlo con oru 'solar' e incluso goro 'acebo' pero su proposición no parece tener un fundamento sólido. Sobre Mugairi, nombre que hoy es el oficial de la localidad, hay que decir que no está en uso entre los baztaneses desde hace más de un siglo y que ha sido recuperado por medio de la documentación antigua. Esta decisión de primar la variante documentada antiguamente en lugar de respetar la usada por todos los navarros en sus dos lenguas resulta, cuando menos, incomprensible.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este tipo son: 'lobo en el corral', "lugar de avenas", "lugar de solares", "lugar de los terrenos aledaños a la casa", "lugar del enebral".

Documentación antigua. Oronoz (1860, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 347, 348).

Publicado por Irene Belasko en 16:17  

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada