Obanos

sábado, 19 de diciembre de 2009

Significado. Dudoso.

Comentario lingüístico. A diferencia del nombre de la vecina localidad de Adiós, no encontramos ninguna explicación para un eventual paso de *Obanoz a Obanos. Si se dispusiese de esa hipotética variante se podría relacionar el topónimo con los abundantes nombres de población acabados en -oz (ver apéndice) y se podría proponer el significado: 'lugar propiedad de una persona llamada *Oban-'.

Compárese con otros nombres de pueblos navarros como Aós, Agós, Saigots, Esnotz (antiguo Esnots) y con Obantzea y Ubani.

La variante documentada Obaos es un ejemplo aislado, incluso en el único documento en el que aparece. Por lo tanto, no se puede asegurar que esté reflejando la pronunciación popular vasca.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este tipo son 'pastizal', 'lugar de cavidades' y la muy simpática 'cuándo mejor'.

Documentación antigua. Hovanos (1280, NEN); Obanos (1106, NEN); Ouanos, Ovanos (1084, NEN); Ovanosco, Dota (s. XIII, NEN); Ouaos, Ouanos (1297, DNLO nº 199).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 325).

Publicado por Irene Belasko en 14:30  

0 comentarios:

Publicar un comentario