Olejua

sábado, 19 de diciembre de 2009

Significado. Desconocido.

Comentario lingüístico. Nombre de evidente aspecto vasco pero cuyo significado es un enigma. El sufijo -so (ver Artaso, Lizaso...) parece presente en el nombre además del artículo vasco -a. El primer elemento, en cambio, es desconocido. Julio Caro Baroía lo relacionaba con nombres como Ollo, Olloki, Ollauri...

La documentación antigua no apoya la tesis de Julio Caro Baroja.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'mirador de la cabaña', 'la casa de la herrería'.

Documentación antigua. Holeissoa (1280, NEN); Oleissoa, Oleyssoa
(1248, 1264, NEN); Olessoa (1212, 1221, NEN); Olexoa (1345, NEN); Oleyssoa (1385, NEN); Olleyssoa (1257, 1366, NEN), Olexua bidea (1600, SALABERRI).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 334).

Publicado por Irene Belasko en 15:58  

0 comentarios:

Publicar un comentario