Orcoyen
sábado, 19 de diciembre de 2009
Gentilicio. Orkoiendarra.
Significado. Desconocido.
Comentario lingüístico. Luis Michelena relaciona los nombres de Ihaben, Ituren y Labaien y duda de que -en sea el genitivo vasco. A esta lista cabría añadir los nombres de Lozen y Orcoyen, que, además de la terminación, comparten con los anteriores su enigmático significado. Menéndez Pidal se ocupó del nombre y lo relacionó con un nombre de persona: Orcuius seguido de un sufijo -en de amplia difusión en el mundo ibérico. La documentación antigua muestra que el nombre antiguo fue Orkeien.
Traducciones curiosas y explicaciones popularesTraducciones de este género son: 'lugar de abedules', "pastizal", 'vertiente cimera'.
Documentación antigua. Orcheia, Orcheian (1097-1109, NEN), Orcheien, Orcheyen (1141, 1145, NEN), Orcoyen (1366, NEN), Orkeian, Orkeien, (1099, 1153, NEN), Orqueienco (1226, NEN), Orqueyan (1350, 1366, NEN), Orqueyen (1345, 1393, NEN), Orquoyen (1268, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 342).
Así, lo más parecido a Orcheia, Orcheian que conozco es ni más ni menos que la raíz de orquídea en griego: Orch(e)is, orch(e)ios, palabra que, aunque parezca inoportuno decirlo, significa "testículo" o "aceituna". Bueno, guardan semejanza de forma y a veces de tamaño. Si el topónimo original se refiere a aceitunas, a orquídeas o a gónadas, todo es posible. Pero cabe decir que las primeras apariciones se escriben con CH (XI) y revelan que el que las transcribe sabe de qué está hablando, y sabe griego. Con el tiempo, se pierde esa referencia, la Ei se convierte en O. La CH en K o C. En fin, que hay letrados locales como este que saben interpretar helenismos como un catedrático. Contra lo que algunos podrían pensar, aquí en la Edad Media había nivel.