Ollo Concejo

sábado, 19 de diciembre de 2009

Gentilicio.Olloarra, ollotarra.

Significado. Probablemente relacionado con el nombre de persona medieval Ollo.

Comentario lingüístico. Aunque cualquier vasco actual no dudaría en traducirlo como 'gallina', su interpretación no es tan sencilla. L. Michelena es muy claro: «Lo único que está claro es que no puede proceder del nombre vasco de la 'gallina». Sin embargo Julio Caro Baroja escribe que nombres de significado "Gallinero" son muy frecuentes en topónimos romances del norte. El mismo autor aporta un dato interesante: «El que existan como nombres en latín, incluso masculinos, del tipo de "Gallina", dejando aparte "gallus", podría permitir también la conjetura de que "Ollo" se ha podido usar asimismo como antropónimo». Alfonso Irigoyen es de la misma impresión. «Parece claro que todos ellos (Olleta, Ollo, Olloqui, Olloquiegui) pueden proceder del nombre de persona Oillo que hemos documentado. Otra cuestión es la de que el nombre de persona esté relacionado con oilo "gallina" o no, pero en cualquier caso es evidente que cualquier hablante vasco lo identificaría así tanto en la Edad Media como en la actualidad».

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'avena', "pastizal", 'bosque'.

Documentación antigua. Oillo, Oyllo (1066, 1208, 1209, 1268, 1280, 1350, 1366, NEN); Olo, Ollo (1087, 1208, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 338, 339).

Publicado por Irene Belasko en 16:03  

0 comentarios:

Publicar un comentario