Cordovilla

domingo, 1 de noviembre de 2009

Significado. 'La pequeña Córdoba'. De Córdoba y el sufijo diminutivo -illa.

Comentario lingüístico. Es muy frecuente que el nombre de importantes ciudades tengan su eco en el de pequeñas localidades.
Fue fenómeno habitual en la Edad Media y habitual en Navarra. Ver Tiebas, Iruñuela, Viana y compárese igualmente con los nombres de los caseríos llamados Bartzelona, Tolosa, Granada, Paris o Bordele en Valcarlos, Babilonia en Araitz; Altamira, Granada, Sevilla y Zamora en Goizueta, y Sebastobol en Lesaka. En vascuence se decía Kordoba todavía en el siglo XVII.

Documentación antigua. Cordoba, Cordoua, Cordova, Cordobilla, Cordouela, Cordoueylla, Cordouiella, Cordouiela, Cordouieilla, Cordubela (s. XI-XV, NEN); Cordoba bidea (1602, Mutilva Baja, NTYC).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 159, 160).

Publicado por Irene Belasko en 13:54  

1 comentarios:

Las ciudades nuevas que se necesitan nombran con diminutivos de la "ciudad madre" son habituales: Madrid > Madridejos, Godella > Godelleta, Favara ] Favareta; Barcelona > Barceloneta. Portu cale > Portugal (nombre inicialmente de la comarca de Oporto) > Portugalete (como Oporto, pero más pequeño). El apellido español Portugal no s r fiere a Portugal, sino a la población que ahora se llama Portugalete: ese apellido se da en Burgos, Cantabria, Guipúzcoa, Vizcaya: más claro agua.

MANIUS MAXIMUS dijo...
4 de abril de 2025, 14:06  

Publicar un comentario