Baztan

domingo, 1 de noviembre de 2009

Gentilicio. Baztandarra, baztanés/a.

¡Significado. Desconocido.

Comentario lingüístico. Julio Caro Baroja lo considera enigmático y considera etimologías fantásticas y románticas algunas como «todos en uno» para expresar su solidaridad. Además compara el nombre con un topónimo de Petilla y Bastán en Altos Pirineos.
Luis Michelena cita a Amado Alonso quien demostró que de Baztan viene Baçan lo mismo que de Eztuñiga sale Zúñiga.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Existe una romántica y extendida teoría que deriva el nombre del valle de bat han 'allí todos uno', debido al elevado grado de solidaridad entre los baztaneses.

Documentación antigua. Bastan (1366, NEN); Baçtan (1210-17, 1253, 1270, NEN); Baztan (s. XIII-XX); Baztango, Pero Lopiz (1350, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 127, 128).

Publicado por Irene Belasko en 12:54  

5 comentarios:

Un palo de ciego puede ser partir de Sebastián. Este nombre en algunos casos se acorta a Bastian, o, en el Adriático. Bastián. En este caso, a Bastián. Pasar de Bastián > Baztián > Baztán > Bazán es perfectamente plausible. En la zona próxima tenemos la ciudad de, precisamente, San Sebastián.

MANIUS MAXIMUS dijo...
4 de noviembre de 2022, 16:49  

En Oriente Europeo tenemos Bastian Schweinsteiger, o el apellido Bastianic. Si efectuamos esa misma hipótesis en Navarra partimos de (Se)*Bastián. El ceceo genera *Baçtián, que puede perfectamente perder su iod, y queda en Baztán, QED.

MANIUS MAXIMUS dijo...
1 de enero de 2023, 19:37  

Yo lo hago derivar de la casa Baradean, que por asimilación transforms en Barádan y este en Baztán. Por ceceo, también, por ejemplo.

Anónimo dijo...
27 de abril de 2024, 14:13  

Pasar de Baradean a Baztán, sinceramente, no creo que pueda ocurrie.

MANIUS MAXIMUS dijo...
28 de agosto de 2024, 20:14  

Creo que hay dos tipos de apellido Bazán. En la zona sur de España parece derivar de la ciudad de Baza, *Bastianus, o del pueblo de los bastetanos prerromanos. El Bazán del Norte puede derivar de Baztán. Esto es como la palabra "laguna", en romance es equivalente a lago, y en vascuence es "el amigo". No es lo mismo sala en romance que en vascuence, y así muchas otras

MANIUS MAXIMUS dijo...
11 de noviembre de 2024, 10:36  

Publicar un comentario