Barañáin
domingo, 1 de noviembre de 2009
Gentilicio. Beriniainense, berense, barañaindarra.
Significado. Probablemente "lugar propiedad de una persona llamada Veranianus o Veraniani". De Veranianus + -ain, siendo el primer elemento un nombre propio de persona latino y el segundo un sufijo que indica propiedad.
Comentario lingüístico. Julio Caro Baroja relaciona este topónimo con el nombre propio de persona Veranianum. Cree este autor que el nombre pudo ser el de un patricio de raza española llamado Veranianus que vivió a finales del siglo IV y fue capaz de contener en el Pirineo, junto a su hermano Didimus, el avance de los pueblos bárbaros (suevos, vándalos y alanos). A pesar de que comúnmente se ha defendido que actuaron en el Pirineo oriental Julio Caro Baroja sostiene que también pudieron actuar en la zona occidental: Roncesvalles y la calzada real Burdeos-Astorga. Para apoyar su hipótesis utiliza el nombre de Barañáin. Además, al ser familia poderosa, habría dado nombre a otras varias localidades como Barañano, Beranué y Berani (Huesca) y Beranuy en Lérida. L. M. Mujika también ve el nombre latino Veraniani en el origen del topónimo. Señala, además, que se documenta el nombre de persona latino Veranus.
Traducciones curiosas y explicaciones populares. A. Campión vio en el nombre bera 'a abajo', señalando un lugar bajo o llano al pie de montes. Así Julio Altadill lo traduce como 'en el llano'. En libros de apellidos vascos se interpreta como 'huerto en colina alta', "lugar de serpoles" buen ejemplo de la gran "imaginación" de muchos de estos libros.
Documentación antigua. Barainin, Baranain, Baraniain, Baraniein, Baranien, Baranin, Baranyn (s. XII-XIV, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 122).
¿Por qué no barañainés y barañainica?