Auza

lunes, 12 de octubre de 2009

Significado. A juzgar por la forma más antigua documentada "lugar propiedad de una persona llamada Aio". De Aio + -iz, siendo el primer elemento un nombre de persona y el segundo un sufijo que indica propiedad.

Comentario lingüístico. Alfonso Irigoyen se ocupa del topónimo Aoiz y es quien propone el nombre de persona Aio como origen del nombre de esa localidad. El nombre Aio ya se usaba en la Hispania romana y siguió vigente hasta la Edad Media. Así cita una inscripción romana de San Vicente de Alcántara en la que se lee Camilius / Arrus / Aionis, donde Aionis es el genitivo de Aio. De Aionis, tras perder la -n- y pasar de -s a -z (fenómenos normales en vascuence) y tras la caída de -i- resulta el nombre Aoiz, que hablantes vascos pronuncian Agoitz.
La documentación demuestra que Auza es forma moderna de Aoiza, forma directamente relacionada con la de Aoiz. Por otro lado es difícil precisar si la -a final ha de considerarse como el artículo vasco -a.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. A. Campión lo relaciona con vasco abe- que originalmente habría significado 'bosque'. Afirma que el nombre de Aoiz proviene de Abaiz, de abe `bosque` y (h)aitz 'peña'. En algún libro de apellidos lo relacionan con 'polvo , ceniza'.

Documentación antigua. Aoitça (1280, NEN); Aoiza (1534, NEN); Aoynça (1350, NEN); Aoyça (1268, NEN); Aoyça (s. XIII, 1366, 1540-1624, NEN); Auça (1644, NEN); Ayoça (1532, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 110).

Publicado por Mikel Belasko en 13:26  

0 comentarios:

Publicar un comentario