Salinas de Oro

jueves, 7 de enero de 2010

Gentilicio. Salinero/a.

Significado. El nombre romance indica que se trata de las eras salineras de un pueblo llamado Oro mientras que el nombre vasco (Xaiz) está compuesto de un nombre de persona no identificado seguido del sufijo -itz: 'lugar propiedad de una persona llamada Jan-'.

Comentario lingüístico. A pesar de lo que pudiera parecer a primera vista el nombre de Oro no guarda ninguna relación con el conocido metal. Se trata del nombre de un antiguo despoblado conocido por su castillo. Junto a Oro se conocen en la propia localidad los parajes de Orabea y Orokieta.
En cuanto al segundo elemento que encontramos en Salinas de Oro parece que es el mismo que encontramos en otros nombres de población como Oroz, Oronz, Orokieta, Oronoz... de significado indeterminado. J. B. Orpustan se atreve a relacionarlo con oru 'solar' e incluso goro 'acebo' pero su proposición no parece tener un fundamento sólido.
El nombre vasco fue pronunciado Xai(t)z in situ y en los alrededores. A la parte baja del pueblo la llaman actualmente Xispia (Jaizpea en 1699). Su forma antigua fue Iániz por lo que nos encontramos ante el bien conocido fenómeno de la pérdida de -n- en nombres vascos. Compárese con Yániz, en Los Arcos, donde se conserva -n- por tratarse de zona de habla castellana.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'eminencia, altura'. Carece de fundamento el dato proporcionado por Altadill en el que se afirma que su nombre anterior, vasco, fue Gatzaga. Lo mismo que en el caso de Peralta, Altadill inventó una tradición que el mismo trató de divulgar.

Documentación antigua. Jayç sine de Sallinis; Janiç (1165, AGNSS nº 33); Saillinas d'Oro (1366, NEN); Salinas, Sallinas (947, 1257, 1268, NEN); Salinas d'Oro, Sallinas d'Oro (1280, 1350, 1366, NEN); Geniz (s.X, NEN); Geniz uilla (1074, NEN);Ianiç, Ianiz (1135, 1140, 1359, NEN); Castillo de Oro (1255, NTYC); Jaiz aldea, Jaiz muga (Pieza en Jaiz aldea afronta con camino que se va a Salinas) (1710, NEN); Jayz bidea o "camino de Salinas" (1476, NEN); Saizbidea (1599, Ibero, OV.OLZ); Seizbidea (1722, Muez, NTYC); Seisbidea (1755, Arguiñáriz, NTYC); Salinasbidea (1756, Ibero, OV.OLZ); Saizbidepea (1810, Arguiñario, NTYC).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 376, 377).

Publicado por Irene Belasko en 16:44  

2 comentarios:

Hola Mikel,
en la azarosa búsqueda de información sobre un apellido de mi familia: Geniz. Encontré esta entrada tuya. Es posible que tenga origen vasco? podríamos usar como prueba la terminación -itz?

Gracias,
Un saludo
Inma

2 de diciembre de 2017, 20:57  

El apellido Geniz que usted indica tiene una explicación muy sencilla y muy probablemente certera, desde el griego Genésios (Γενήσιος), que significa "Generoso". En español, Ginés. En Galicia el pueblo de San Ginés= Sanxenxo, Sargento o Sanxenxo. Por ejemplo Genēsios > Genísios (itacismo) > Genícius > Genio. Algo parecido a Dionisia > Deniz en Portugal. O Amadeus > Amadís. Y, evidentemente, con influencia de la terminación -uz de patronímico.

MANIUS MAXIMUS dijo...
3 de abril de 2024, 1:04  

Publicar un comentario