Aoiz/Agoitz
miércoles, 7 de octubre de 2009
Gentilicio. Agoisko.
Significado. Probablemente lugar propiedad de una persona llamada Aio. De Aio + -iz, siendo el primer elemento un nombre de persona y el segundo un sufijo que indica propiedad.
Comentario lingüístico. Alfonso Irigoyen se ocupa de este topónimo y es quien propone el nombre de persona Aio como origen del nombre de la localidad. El nombre Aio ya se usaba en la Hispania romana y siguió vigente hasta la Edad Media. Así cita una inscripción romana de San Vicente de Alcántara en la que se lee Camilius / Arrus / Aionis, donde Aionis es el genitivo de Aio. De Aionis, tras perder la -n- y pasar de -s a -z (fenómenos normales en vascuence) y tras la caída de -i- resulta el nombre moderno Aoiz, que hablantes vascos pronuncian Agoitz, Aoitz y Aoiz (NEN).
De todas las maneras la forma Agoi(t)z es relativamente moderna y fue usada tanto en vasco como castellano al igual que la más antigua Aoi(t)z: en Meoz tenemos Aoyzvidea (1710, NTYC) y Agoiz bidea (1702, NTYC); en Zuza: camino real para Agoiz (1704, NTYC).
Traducciones curiosas y explicaciones populares. A. Campión lo relaciona con vasco abe- que originalmente habría significado 'bosque'. Afirma que el nombre de Aoiz proviene de Abaiz, de abe 'bosque' y (h)aitz "peña". Libros de apellidos ofrecen traducciones como 'boca del peñón' o "pastizal".
Documentación antigua. Ahoiz (s. XI-XII, NEN); Aoiz (1042, 1280, NEN); Aoitz, Aoytz (1244, 1268, NEN); Aoyc, Aoyz (1248, 1350, 1366, NEN); Haoiç (1257, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 74).
4 comentarios:
No puedo resistirme al encanto futbolístico del Gran artista del fútbol rumano Gica (Gheorghe) Hagi, llamado "el Maradona de los Cárpatos". Este apellido Hagi podría proceder del mismo nombre Hagios (Santo) en griego. Los estudiosos prefieren un origen persa para el apellido Hagi, cosa que a míe suena a Trinidad. Hagios puede generar Hagi en Rumanía, y Aio-Aoiz en Navarra. En territorios vasquirromances aparecen antropónimos fe origen griego en mayor medida de lo dospechable; Idiakós > Idiáquez, Idiáhoras, IDÍGORAS, Veroníka > Guernica, Katarina > Guetaria. Andreas > Andere. En tierras vascón ocasión había gente mucho más letra es de lo esperado. Alguno quizá prefirió la variante griega de Sanctus -Sancho.
Disculpen las erratas que entre el corrector y mí hemos generado. Creo que se nos entiende.
Mi teoría de Hagios > *Hagio-Hagionis vale para las dos versiones *Hagionis > *Ayoniz > Aoiz. Y para Hagionis > *Agonis > Agonitz. Cuando tienes un resultado "bífido" encontrar una fuente que pueda proporcionar el doble resultado está cerca de ser una garantía de éxito. Es como un futbolista que puede tirar un penalti o un córner con una u otra pierna.
Podría ser Hagios, Santo en griego. Hagio > Ayio > Aio es plausible. Los genitivos analógicos a Munionis (Muñoz) y Silonis (Solís) tuvieron poco recorrido, pero existieron (Eneconis, Froilanis, Vimaranis > Guimarāes, Galíndoniz). Aioniz > Aioiz > Aoiz.