Añorbe

miércoles, 7 de octubre de 2009

Significado. Desconocido.

Comentario lingüístico. En el nombre parece participar la voz vasca behe 'debajo' `suelo' restando añor- sin identificar. Cf. Añorga, en Gipuzkoa.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'brezal', 'bajo el brezal', 'bajo las mieses'.

Documentación antigua. Ainorbe, Aynorbe, Aynnorbe (1083-1115,1257, 1268,1280, 1289, 1350, 1366, 1591, NEN); Ainnorveco, Sanso (s. XIII, NEN); Aniorbe (1083-1115, NEN); Annorbe (1216, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 73).

Publicado por Mikel Belasko en 19:30  

1 comentarios:

Antes que encogerme de hombros prefiero lanzar una conjetura difícil. Allá va: agnorum > añor- (de corderos, en latín). Otras formas parecidas: Deorum > Dior, en España, Valle Deoro > Valle de Oro. Gothorum > Gotor. Sanctórum > Ansorena, Ansur. Gallorum > Gallur. Monte Gothorum > Montoro.

MANIUS MAXIMUS dijo...
2 de enero de 2025, 19:08  

Publicar un comentario