Alkaiaga
miércoles, 7 de octubre de 2009
Significado. Dudoso.
Comentario lingüístico. Parece clara la presencia del sufijo locativo vasco -aga. Su primer elemento no parece tan claro y parece ser el mismo que aparece en otros nombres como Alkainzuriain, Alkerdi o Alkasoaldea. Para todos ellos se podría pensar en la voz recogida por Azkue en Altonavarro (Baztan, Esteribar, Lezo), labortano y utilizado por Oihenart: alka "avena silvestre", y (h)alga "brezo" en bajonavarro y salacenco. Andrés Iñigo también ha recogido este nombre de planta en Ituren.
En vasco este barrio es llamado Alkaiga.
Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducción de este género es "lugar extenso de alisos".
Documentación antigua. Alcayaga, barrio de (1500, TN nº 01).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 56, 57).