Araxes, río

lunes, 2 de enero de 2012


Localización Azpirotz.
Afluente de Río Oria.
Significado Dudoso. Seguramente relacionado con el nombre del valle por el que transcurre: Araitz.
Comentario Elósegui  se ocupa de este  hidrónimo aportando interesantísimos datos. Tras numerosas encuestas realizadas en la comarca en los años 60 llegó a la siguiente conclusión: "Jamás hemos podido recoger tal versión fonética (Araxes) en los muchos sondeos que hemos efectuado desde Lezaeta-Betelu hasta Txarama a lo largo de la preciosa regata que nos ocupa. Sondeos, bien entendido, con personas o letradas (que no saben leer) pero que tienen el oído muy avezado, lo que hace que su testimonio tenga un valor excepcional. Podemos asegurar que en testimonio oral, exento de mediatizaciones, no existe Araxes".  Más adelante señala las diversas denominaciones recogidas oralmente: "En el caso de nuestro fantasmagórico Araxes oiremos denominaciones como: Azpirotz-erreka, Betelu-ko erreka, Araitz-erreka, Narbaizu-erreka...Pero Araxes, jamás". Es interesante precisar que actualmente el nombre es ya conocido y usado en toda la comarca.
Señala Jesús Elósegui que el primer texto en el que se usa este nombre son Los XL libros del Compendio Historial de las Crónicas y Universal Historia de todos los reinos de España, publicado en Amberes en 1571: "Después media legua más abajo de Alegría, por la parte Meridional el río Oria se mete en el río Araxes, que nace en el Reino de Navarra en Larraun, cerca de Baraibar no lejos de la devota y conocida Iglesia de San Miguel de Excelsis, y corriendo por Arayza, que primero se llamó Araca de nombre del mismo río, baja a Guipúzcoa". Y concluye Jesús Elósegui, sugiriendo (sin ningún éxito) que el río sea denominado Narbaizu, "para nosotros pues, Araxes es una desgraciada alteración de río de Araiz, que en un tiempo se escribía Arayça".
A mi juicio, en cambio, se trata de una adaptación de reminiscencias bíblicas. Recuérdese que el nombre de este río nacido en las faldas de Aralar ha sido relacionado con un río homónimo nacido en el monte Ararat de Armenia, hecha que ha sido esgrimido para probar el origen babilónico del vascuence.
Indica Madoz que "antiguamente se llamó este (se refiere al río Azpiroz) r. Arajes (y aún así es conocido en los diccionarios del sr Ochoa y de la Academia; dicho nombre, igual otro r. de Armenia, ha dado lugar a conjeturas poco sólidas para probar su etimología coétanas a la divisón de las gentes en las llanuras de Senaar. Puede que este r. Arajes sea el que los antiguos geógrafos mencionan y los modernos suelen aplicar al r. Oria, y a veces confunden con el Menlasco de Ptolomeo".
Resumiendo, el nombre hoy oficial tiene origen en el del valle donde toma cuerpo de río pero alterado desde antiguo por influencia de la Biblia y la leyenda de Tubal.
A modo de curiosidad hay que indicar en 1850 todavía se pescaban salmones en este río.
Documentación histórica Araxes, Rio (1571). Arajes (1844, Ochoa). Aspiroz, Río. Azpiroz, Río. Araiz (1849, Madoz).
Denominación local Arases erreka.
Fotografía: Alfonso Tena

Publicado por Mikel Belasko en 14:36  

4 comentarios:

Bien interesante.

Otro rio que ha debido sufrir un proceso de "re-bautismo" es el Artius... lo digo sin saber nada, solo de oido...

Anónimo dijo...
9 de enero de 2012, 15:52  

Kaixo Mikel:
Atzo Koldo mitxelenan egindako galdera hemen ere jarri duzula ikusten dut.
Atzo atera zenuen beste dokumentu batek aspaldidanik deitu dit atentzioa. Berastegi-Elduain eta Leitza arteko mugak ezartze egin zena (Gaztela eta Naffarroako erresumen muga). las agoas de Ollassau Olasoko urak izan behar dute au>o hori ameraun>ameronen ematen da, eta Olaso baserria hor dago. Gainera kondizatze toponimoa gordetzen da eta Saudo epella Urepel izango litzateke ene ustez. Zer deritzozu?

Sagastiberri dijo...
30 de mayo de 2013, 20:34  

Bidean ere aritu nintzen Patziku Perurenarekin hizketan izen horiei buruz. Aurrena la aguoa de Ollasau gaurko Leitzaran ibaia da. Patzikuk esan zidan, bestalde, Lasau ere ikusi izan duela dokumentuetan, eta lats hitza ere izan litekeela. Dena den, Olasau baldin bazen 1319an eta Olaso gaur, O- zaharra dela esanen nuke. Bukaera oso interesgarria da lotu egiten daitekeelako -au bukaerarekin, hala nola Lazkau, Dorrau euskarazko forma zaharrak gaztelaniazko Lazcano eta Torranorako. Hots, oso bide interesgarria litzake Olasau horren atzean Olasanu(m) bezalako zerbait izatea, erromatarren garaiko bizigune batekin lotzekoa. Baina Olasok ez du ematen antroponimo latindarra, eta gainera ez da, nik dakidala, horrelako antroponimorik inon dokumentatzen. Aho ere izan genezake, toponimian eta urarekin ere, erabiltzen dena. Saudo epella bai, Urepel behar luke, gainera hor hiru muga batzen dira, Goizuetakoa,Leitzakoa eta Gipuzkoa.

Mikel Belasko dijo...
31 de mayo de 2013, 10:47  

Egia da Olaso ez dirudiela os zaharra. Izan daiteke Olaren azpian. Baserria baino goraxeago baitzegoen burdinola bat. Burdinola ez dirudi oso zaharra . Agian bazen lehenago haizeola bat eta hori izan daiteke oso zaharra , agian erromatar garaikoa naiz eta orain arte dataturikoak hamargarren mendearen inguruan egon. Horrela balitz hamairugarren mendean egon daiteke toponimo bat Ola-so?
Dena dela Olaso horrek inguruko Areso eta Iruso gogora ekartzen dizkit baino partikula hori ez dirudi oso ugaria euskeraz .
Zer esan nahi ote du zure ustez?

Sagastiberri dijo...
31 de mayo de 2013, 17:10  

Publicar un comentario