Benegorri
domingo, 1 de noviembre de 2009
Significado. Dudoso, pero compuesto de vasco gorri ‘rojo'.
Comentario lingüístico. Menéndez Pidal se ocupó de este nombre comparándolo con el primer elemento de Benabarre, en Huesca, para negar que éste fuese de origen árabe.
Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: ‘el lugar más bajo, seco, árido, rojo'.
Documentación antigua. Venegorri (1268,1366, NEN); Vengorri (1591, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 131).
2 comentarios:
Si hay un Górriz, que puede significar "hijo de Rojo", ¿por qué no puede haber un Ben-e Gorri y significar exactamente lo mismo? Recordemos al excelente defensa Alberto Górriz. No olvidemos que el apellido Rojo ocurre en las provinciasvascas con bastante frecuencia, por ejemplo con Txetxu o Chechu Rojo y su hermano Rojo II. Que aparezcan apellidos sinónimos vascuence-romance parece diferenciar varias ramas de una misma estirpe, creo yo.
La opción del prefijo o lexema Arábigo Ben- es muy plausible. La tenemos en Bandrés (Ben o Ban Andrés). Ben-Egas o Venegas. Ibn Yáñez > Ibáñez, hijo de Johannes. Ben-Avudes. Ven-Gorri o Vene-Gorri, hijo de Gorri (=Rojo, apellido habitual en País Vasco) conecta con Gorri-z (hijo de Rojo) y con el italiano Rossi.