Sarriguren
miércoles, 10 de marzo de 2010
Gentilicio. Sarrigurense, sarrigundarra.
Significado. "La espesura hermosa". Del vasco sarri `espesura' y guren, que puede ser traducido como 'hermoso'.
Documentación antigua. Sarragurenh, Saragaren, Saraguirenh, Saragaren (1275, NEN), Sarreguren (1276, NEN); Sarriguren (1035, 1286, 1278, 1366, 1383, 1532, 1591, NEN); Sarriurin, Sarrihurin (992, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 387).
3 comentarios:
Mc Gebar. Guren se suele traducir como límite sin ninguna base. Nadia usa ni ha usado guren en vascuence para expresar idea de límite. Mientras que guren 'hermoso' está perfectamente documentado y encaja perfectamente en toponimia.
Sin quererle rebatir ni mucho menos su explicacion respecto a sufijo -guren, ya que como se habra dado cuenta soy un simple aficcionado, si queria decirle que mi comentario al respecto esta basado en la explicacion que de ello da el profesor Michelena. Asi por ejemplo, para el suso mentado profesor,Aranguren" seria el extremo, el limite del valle, mientras que "valle hermoso" seria Araneder. Y creo recordar que en esta misma linea lo explica Julio Caro.
En cualquier caso, le agradezco su autorizada explicacion, digna de tener en cuenta, y la molestia que se toma en considerar y contestar mis comentarios. Repito, de un simple aficcionado.
Reciba un afectuoso saludo.
Sra./Srta. Belazko: Yo propondria como posible significado de Sarriguren, "al borde, en el limite de la espesura". Analogo a Ibarguren, Aranguren, Egiguren etc etc.
Loreak McGebar.