San Cristóbal
lunes, 7 de noviembre de 2016
Nombre San Cristóbal
Localización Berriosuso-Berriozar-Ansoáin-Pamplona-Ezcabarte-Juslapeña
Altitud 892 m.
Significado Por la ermita ubicada no lejos de su cima, en término de Artica, a 807 m de altitud.
Comentario San Cristóbal es un monte familiar para los pamploneses. El denominado Canal de Ezkaba divide el monte en dos grandes sectores, correspondiendo el suroccidental a la antigua cendea de Ansoáin y la suroriental a Pamplona. En la mayor parte de los mapas se le llama San Cristóbal a la parte occidental, y a la cumbre, mientras que a la oriental se le denomina Ezkaba. Pero lo interesante será aclarar desde cuándo se viene produciendo esta situación. La respuesta nos la proporciona José María Jimeno Jurío, demostrando que todos los pueblos situados en la ladera sur llamaron Ezkaba a la totalidad del monte. Esto es, el uso actual parece un hecho moderno. a mediados del siglo pasado Ezkaba era el nombre con el que se conocía a todo el monte, utilizándose San Cristóbal a modo de añadido. Ezkaba ha sido pues, el nombre de toda la montaña, incluida la cumbre. sin embargo, no debe pensarse que San Cristóbal es un nombre de reciente creación. Ya en 1291 se documenta este nombre refiriéndose a un castillo y a una ermita. Así pues, tenemos dos nombres y un sólo monte; uno que ha sido usado para denominar a todo el monte y otro que hizo, en principio, referencia a una ermita. Poco a poco el nombre del santo irá tomando fuerza y se irá extendiendo por la parte occidental del monte confinando al antiguo Ezkaba a la parte oriental. Todavía hoy los habitantes de la zona llaman Ezkaba a parte de la zona occidental, pero, sin dudarlo, reconocen que el monte en sí se llama San Cristóbal. También en Ezcabarte lo llaman unánimemente San Cristóbal. Ante esta situación NTYC decidió denominar Ezkaba a la mayor parte del monte, pero reservando la cumbre para San Cristóbal. Por otro lado, Ezkaba no es el nombre vasco del monte y San Cristóbal el castellano. Es una mala costumbre dar por vasco todo nombre antiguo y que está a punto de perderse. De esta manera, el euskera parece convertirse en un museo donde se instalan cómodamente nombres que han perdido la fuerza del uso. Hay que aceptar que Ezkaba es el nombre antiguo, tanto en castellano como en euskera, y no el nombre vasco. San Cristóbal es el nombre nuevo. Nombre nuevo en castellano y euskera. El problema de los nombrek Ezkaba y San Cristóbal nada tiene que ver con la pérdida del euskera en la zona. La sustitución de un nombre por otro es hecho habitual en la toponimia. Además, si en la lucha participa un santo es éste quien suele tener la última palabra. No debe olvidarse que el verdadero nombre popular es, en castellano, El Monte y que en euskera lo fue Oiana. Véase Ezkaba.
Documentación histórica Sant Cristofol (1276, OV ANS). Monte d'Ezcaba (1593, OV ANS, Aizoáin). Ezcaba... Lámase porotronombre de San Cristóbal (1802, DGH). Ezcaba... Denominase también San Cristóbal (1846, Madoz).
Denominación local San Kristóbal.
Denominación cartográfica San Cristóbal, Ezkaba. El Fuerte.