Ura bataiatzen, Mitxelena kulturenean emandako hitzaldia, Patziku Perurenarekin batera.
jueves, 6 de junio de 2013
Ura bataiatzen: 2013ko Maiatzak 29, 19:00etan.
Koldo Mitxelena
Mikel Belasko. Toponimian aditua.
Aurkezlea. Patziku Perurena
Ibaiak, errekak, iturriak... Urak beti erakarri egin gaitu. Esker onez urari
izena ematen diogu eta gure munduan barneratzen ditugu: Deba, Urola, Oria,
Urumea, Bidasoa, Arga, Irati, Eska, Urederra, Ebro... Batzuentzat, urarekin
dugun harremana hain estua da non gure eguneroko hiztegiko hitzik
zaharrenak horiexek baitira, ibai izenak. Hizkuntzalari batzuek, esate baterako,
euskara ikusten dute Europa iparraldeko hainbat ibai izenetan. Aldiz, herriz
herri ibili denak bestelako informazioa hartzen du: urak ez du izenik, lurretik
hartzen baitute izena ia beti. Hitzaldian, beraz, ura izendatzeak sortzen dituen
arazoak eta teoriak jorratuko dira. Nola izendatzen dugu ibai bat? Noiztik?
Luzea denez, hona hemen pasarte batzuk markatuak
Oier Etxeberriaren aurkezpena 00'00" 03'00""
Patziku Perurena: maiatzeko arbolak, zeruko eta lurreko urak banatzeko habeak. 03'00 -14'00"
Mikel Belasko: zer da ibaia? 14'00"-26'00"
Geografia kontuak
Euskaltzaindiaren araua
Kartografiaren baldintzak
Elortz ibaia 20'45"
Sadar ibaia 21'50"
Ibaia zer den: ondorioak 23'45"
Mikel Belasko: hidronimia zaharra, 7000 urte dituzten izenak? 26'00"
Indoeuropar zaharra, Vasconic...
Krahe, Javier de Hoz, F. Villar, Venneman (Vasconic th.), X. Ballester (Continuitas)
Indoeuroparren zabalpena: 28'30"
Krahe: 30'00"
De Hoz: 33'00"
río Areso eta Madozen hiztegia 35'45"
Francisco Villar 38'30"
hidronimia erro laburregiak?
hidronimia erro gehiegi?
iturri dokumentalen garrantzia
X. Ballester (Continuitas) 40'40"
metologia hidronimikoa
Vennemann 43'45"
Urak ez du izenik 47'45"
Gure ibaien izenak 50'00"
Deba 50'53"
Urola 54'00"
Oria 56'45"
Urumea 59'20"
Oiartzun 1h 03'40"
Bidasoa 1h 04'10"
Atturri Errobi 1h 07'10"
Arga 1h 08'55"
Nervión eta beste 1 h 12' 30 "
Iturri batzuen izenak 1 h 13'15"
Ondorioak 1h 13'30"
Galderak 1h15'23"
Patziku Perurena: 1h15'23"
Areso izenari buruz, Bidaso, Alduide...
Non jaiotzen ibai bat? 1h17'30"
Araxes ibaia 1:20:00
Iñaki Segurola Deba eta Oria 1:23:30
Ura ez dago bataiatzerik
Erreka: ura eta lehor izendatzeko erabilia
Geografoen indarra
Patziku Perurena 1:26:20
Zibilazioaren eragina
Uitzi: ur biziak, ur hilak 1:27:35
Iñaki Segurola 1:32:00
Putzuak, izena hartzeko gai den ur bakarra
Itsasoek ez dute izenik
Mendi izenak: Txindoki kasua
Patziku: Baztarla vs Antena Leitzan
Patziku Perurena 1:36:00
Beratza, Beratzumea, Urumea, Goizueta
Patziku Perurena: Akola, Zibola 1:42:00
Agorrola
Urre meatzeak
Urretzila = minazuloa
Urataka 1:45:30
Uraren kolorea: 1:47:00
Oier Etxeberria: 1:48:45 Laburpena
Patziku Perurenaren despedida
Euskaren ur biziak eta ur hilak
1:52:00
Etiquetas: arga, aturri, continuitas, de hoz, deba, elortz, errobi, francisco villar, hidronimia, oiartzun, oria, sadar, urola, urumea, vennemann, x. ballester
Apezaren Gurutzea
viernes, 31 de mayo de 2013
Nombre Apezaren Gurutzea
Localización Goizueta
Altitud 973 m.
Significado 'La Cruz del Cura'. Del vasco apez 'cura' y gurutze 'cruz'.
Comentario Según cuenta Patziku Perurena el nombre hace referencia al asesinato del sacerdote leitzarra Thomas de Arribillaga, muerto a navajazos en 1779 cuando venía de decir misa en Arano. El paraje también es conocido como Baratzezarreta 'Huertas Viejas'. Véase Artzanbaratza.
Documentación histórica
Denominación local Apezan Gurutzea. Abaden Gurutzea.
Denominación cartográfica Abadekurutz.
Fotografía de Rafa Bartolomé
Fitero
domingo, 21 de abril de 2013
Significado. 'Mojón'.
Comentario lingüístico. Del latín fictorium con conservación de f- inicial en el nombre de la localidad pero no en el del monte del municipio llamado Peñaitero. Véase comentario 2.
Es conocido el cantar que dice: «harto era Castilla pequeño rincón cuando Amaya era cabeza y Fitero mojón». Véase comentario 1.
Traducciones curiosas y explicaciones populares. Cómo no, existe alguna traducción obtenida de libros sobre apellidos vascos que pretenden traducir el nombre por medio del euskera obteniendo: 'juncal'.
Documentación antigua. Fiterio (1154, CVF); Fitero (s. XII, CVF). Fitero (1266, NEN);
(Mikel Belasko; 1999: pp. 204).
Gentilicio. Fiterano/a.
Alleko
viernes, 12 de abril de 2013
Localización Etxarri-Aranatz
Altitud 1.018 m.
Significado.- Desconocido
Comentario Nombre antiquísimo, repetido en otros puntos de Navarra, pero de significado oscuro. Compárese, por ejemplo, con Alleku, en Zubieta documentado ya Allecu en 1568, y al que Andrés Íñigo aplica el adjetivo "oscuro", aunque sugiere sin ningún convencimiento *Arrileku "Pedregal" como origen.
Documentación histórica Aleco (1197, NTYC) Alleco (1526, NTYC). Allecogaña (1622, NTYC).
Denominación cartográfica Alleko. Alleku.

Etiquetas: -ko, alleko, harri, leku, Toponimia Menor
Auñamendi
jueves, 4 de abril de 2013
Significado 'Monte de los Cabritillos' (o azotado por el Viento de Noreste). Del vasco suletino ahü'ñe 'cabritillo' (roncalés añe, salacenco a[g]uña), pero también ahun 'viento del Noreste' y mendi 'monte'. Ya Agustin Chaho apuntaba esta etimología en 1879: "Los Navarros y los Suletinos llaman al pico de Ainhie Ahunemendi, Montaña del Cabrito, denominación que aplican á toda la cordillera de los Pirineos, y cuyo origen no he podido averiguar". Véase Pirineo.
Documentación histórica.- Ania (1816). Ania, paco de Sierra Longa ó de. Ania,sierra longa de (1856). Anie (1914). Anie o Ainhie, que de ambas maneras lo escriben nuestros vecinos (Altadill).
Irulegi
martes, 26 de marzo de 2013
Etiquetas: -egi, hegi, hiru, irun, Toponimia Menor