Guelbenzu
domingo, 29 de noviembre de 2009
Significado. Desconocido.
Comentario lingüístico. El nombre parece formado por el sufijo abundancial -zu, pero su primera parte es indescifrable. Julio Caro Baroja y Ricardo Ciérbide piensan en gal- variante de gari `trigo' pero no son capaces de explicar el nombre en su totalidad.
Por otro lado es interesante la relación establecida por Arturo Campión entre la variante Galbençu y variantes antiguas de Gallipienzo (Gallipenzu).
Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'mirador del cerezal', 'sitio de los límites oscuros', 'sitio oscuro y elevado'.
Documentación antigua. Gualvençu (1280, NEN); Guelbençu (1591, 1644, NEN); Gueluençu, Guelvençu (1268, 1366, 1532, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 225).
3 comentarios:
*Guilipúzcoa > Guilipúzcoa > Gipuzkoa > Ipuzkoa. *Gipúzcoa (esta vez suena *yyipúzkoa, con Yye "Uruguayya") > Ipúzcoa.
De GYLIPPUS-KOA, tres evoluciones: Gipuzkoa-Guipúzcoa, Ipuzkoa, Lipúzcoa.
Yo creo (o sé) que deriva del nombre de Gylippos > *Gilipus, célebre general espartano de la Guerra del Peloponeso. Con la terminación de diminutivo -icinus tenemos *Gilip-ícinus (cachorro de Gilipo) , que puede evolucionar a *Guelebeznu > *Guelbeznu > Guelbenzu. La evolución sigue una línea vascónica: la -U no pasa a -O, la Gue ni pasa a Yye > Je "jelbenzo". Excepto en el paso P > B. De este Gilipus procede también el nombre de Gylippus-koa > Guipúzcoa, o Ipúzcoa, o Ipúzcoa.