Irujo
lunes, 30 de noviembre de 2009
Significado. Dudoso.
Comentario lingüístico. El nombre debe compararse con el de Iriso. Por lo demás se podría distinguir el sufijo -jo, variante de -so, y pronunciado con sonido palatal en vasco, que en algunos casos es variante de los sufijos abundanciales -tsu, -zu. Alfonso Irigoyen piensa que el primer elemento es la voz vasca hiri `núcleo de población' y que el segundo podría guardar relación con hauzo 'barrio'.
Julio Caro Baroja lo relaciona con nombres como Oiasso (Oiartzun) y Turiasso (Tarazona).
Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'abundancia de helechos', 'mirador de la vega'. A. Campión relacionó el nombre de la localidad con la voz vasca irure `vega'.
Documentación antigua. Irusco (1064, NEN); Irusso, Irussum (1045, 1054, NEN); Iruxo, Irugium, Yrusso, Yruysso, Yruxo (s. XI-XII, NEN); Hirihuso (1350, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 246, 247).