Ubagua

viernes, 23 de mayo de 2014

Significado. 'La Boca del Agua o del Río'. Del vasco ub- (variante en composición de ur 'agua, río'), aho 'boca' y el artículo -a.


Comentario. El nombre hace referencia al impresionante nacedero de este río. Las fotografías dan fe de lo ajustado del nombre. Es notable que en la reciente norma que regula el uso de la hidronimia en euskera (166. araua), de la Real de la Academia de la Lengua Vasca, se proponga el uso de Inarotz en lugar de la denominación oficial del curso de agua, y utilizada en toda Navarra, Ubagua. La zona es un lugar de un atractivo turístico y mediambiental indiscutible, y por lo tanto el nombre se ha difundido fuera de Tierra Estella. Como casi todos los cursos de agua navarros, este también tiene varios nombres a lo largo de su recorrido. Es Inaroz (no Inarotz) la denominación de un barranco que durante un par de km corre hacia el sur desde la vaguada entre Malkasko y Artxurieta-Bizkardi (sierra de Andia),  y que nada más juntarse con el que baja de Arzirin toma la denominación de Arbioz, hasta que al llegar a Riezu y su nacedero toma el nombre de Ubagua, con el que se le conoce en toda la comarca, y en toda Navarra. Sin embargo, la norma académica da prioridad al nombre de la cabecera, exclusivamente usado en Lezáun, y con una grafía distinta a la oficial.
DocumentaciónUbagoa (NTYC, 1707, 1708, 1719). Ubaboa (NTYC, 1711)
Denominación localRío Ubagua.

Publicado por Mikel Belasko en 9:08  

4 comentarios:

Aski gustura leitu ditut horko jakingarri guziak.Lekua ezagutzen nuen baina inguruko xehetasun guziak, noski, ezetz. Errezun bizi den lagunarengana berriz abiatzean egingo diogu bixita, Trinitateko baselizarekin batera...Errenteriar tokaioa.

Mieltxo dijo...
1 de julio de 2014, 14:12  

Kaixo Mikel,

Ubago deiturak ba ote du harremana Ubagua toponimoarekin?

Nonbait irakurri nuen badela Espainia aldean Ubago izeneko herri bat (ez dakit izenaren jatorrian latina zegoen ala euskaldunen birpopulatzea).

Xaun

Xaun dijo...
24 de mayo de 2017, 15:16  

Barkatu, Ubago Espainia aldean ez, Nafarroa Garaian baizik, baina ustez izena latinetik edo erromantzetik eratorria zela irakurri nuen.

http://www.romanicoennavarra.info/ubago.htm

Xaun

Xaun dijo...
24 de mayo de 2017, 17:13  

A pesar de que Ubago y Ubagoa se parecen Ubago es un topónimo romance derivado de Opacus, y precisamente Ubago está en una umbría, un ubago como decimos en Navarra, Rioja y Aragón. De ahí también viene Paco (las umbrías pirenaicas, no los nombres propios).

El. Álvarez dijo...
2 de mayo de 2022, 14:02  

Publicar un comentario