Nuin

sábado, 19 de diciembre de 2009

Significado. Probablemente lugar propiedad de una persona llamada Niu-. De Niu- + -ain, siendo el primer elemento un nombre de persona ni identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad.

Comentario lingüístico. Julio Caro Baroja llamó la atención sobre la relación de este nombre y el de la localidad de Elorz llamada Noáin. Ver Noáin. Existe Nuin, despoblado en la cendea de Cizur, cuyas variantes antiguas son semejantes a las de la localidad de Juslapeña: Nioan (1167); Nioain (s. XIII); Niun (1274, 1592); Niuyn (1591); Noain (1682) y Nuin (1683).
La antigua pronunciación Niuin todavía se conserva entre algunos vascohablantes.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este tipo son: 'altura de la colina', juncal'.

Documentación antigua. Nayun (1350, NEN), Nioain (s. XII, NEN), Nioy (1366, NEN), Niun (1532, NEN), Noayn (1268, NEN), Nuyngomuga (1616, TJP).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 324).

Publicado por Irene Belasko en 14:29  

1 comentarios:

Si se da por hecho que hay que partir de un nombre propio, el más razonable es el de Nuño, que, en mi opinión deriva del nomen romano Junius. Junius > *Nuniu > Nuinu (trabucación de sonidos) > Nuin. Sin sufijos ni nada, todas las evoluciones propuestas que Veis son son válidas en un complejo proceso vascónico-romance, wue desconcierta tanto a los filólogos de una vía como fr la otra.

MANIUS MAXIMUS dijo...
3 de noviembre de 2022, 23:48  

Publicar un comentario