Laboa

lunes, 30 de noviembre de 2009

Significado. Desconocido.

Comentario lingüístico. Es interesante la variante antigua Lauhoa que parece notar una pronunciación lau-o-a, que alternaría desde antiguo con la consonantización de -u- en -b-. Estaríamos ante una base lau (que recuerda a lau < planu(m) 'llano'), el sufijo -o y el artículo -a.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'boca del horno', 'el miope', "lugar de arándanos". Ver lo dicho por Campión en Labaso respecto a labo.

Documentación antigua. Laboa (1280, 1532, 1591, NEN); Lauhoa (1234, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 263, 264).

Publicado por Irene Belasko en 19:18  

1 comentarios:

¿Podría ser Lau-ona, llano bueno?

MANIUS MAXIMUS dijo...
7 de febrero de 2024, 15:12  

Publicar un comentario