Enériz

sábado, 7 de noviembre de 2009

Gentilicio. Enericiano.

Significado. Probablemente "lugar propiedad de una persona llamada Ener-". De Ener- + -iz, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad.

Comentario lingüístico. Julio Caro Baroja pensó que un nombre como Enericus formaba parte del nombre de población. L. M. Mujika, en cambio, descartaría la posibilidad de ver un nombre de persona en el topónimo y se inclinaría por encontrar una explicación dentro del euskera.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'pastizal'.

Documentación antigua. Eneriç (1233, NEN), Eneriçço, Eneco (1226, NEN); Eneriz (1084, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 179).

Publicado por Irene Belasko en 15:42  

1 comentarios:

El nombre más similar a Ener- es evidentemente, Enero, derivado del latín Januarius. En portugués Janeiro. En español estándar Jenaro, en italiano Gennaro. Parece imposible encontrar nada mejor, ya que en romance Ener-o existe. De Lope > López. De Ener-o Enériz. LDescendientes de Enero (Jenaro, Januarius). Redondo, la verdad. Pasar de Ener- a Enero (Januarius), La terminación -iz evoluciona habitualmente a- ez. Pero en este caso no.

MANIUS MAXIMUS dijo...
4 de noviembre de 2022, 14:12  

Publicar un comentario