Beruete

domingo, 1 de noviembre de 2009

Significado. Dudoso.

Comentario lingüístico. Cabría vasco bero 'caliente, calor', y el sufijo locativo -eta. La documentación antigua no estaría reflejando la pronunciación local sino el gusto del romance navarro por la pérdida de algunas vocales finales. Más tarde fue repuesta la vocal final pero, en lugar de la vocal etimológica, generalmente fue una -e. Olit(o), Cascant(o), Murchant(o), Viscarret(a)... hoy Olite, Cascante, Murchante y Bizkarreta. El paso de Beroet(a) a Beruet es comparable al de Zuloeta > Zulueta.
En apoyo de esta suposición están las pronunciaciones vascas recogidas en NEN: Beuta y Beruta. Lo normal es, ciertamente, Beute pero hay que recordar que la armonía vocálica es general en la zona.
Ricardo Ciérbide lo deriva de be(h)o `lugar húmedo', 'seto cercado'. Esta suposición no parece acertada.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: 'abundancia de plomo', "lugar de helechos", "jaral", 'cabaña de las vacas', 'región baja', 'abedul pequeño'.

Documentación antigua. Beroet (1280, NEN); Beruet (1350, 1366, 1532,1591, NEN); Beruete (1576, 1644, NEN); Beruhet (1268, NEN); Berruet (1280, 1366, NEN); Uerete, Veruete (1576, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 139).

Publicado por Irene Belasko en 13:20  

2 comentarios:

Zulet es un apellido navarro que claramente deriva de Zuloeta y por influencia lingüística navarroaragonesa ha perdido la vocal final, pero también la de en medio. La vocal de en medio también se perdió en castellano en fronte, fruente, frente,así como formoso, fuermoso, fermoso, hermoso... Pero la pérdida de la vocal final es más frecuente en el navarroaragonés. En el navarroaragonés de Navarra, romance navarro, se da en Javier - Xavier, mientras que en el navarroaragonés de Aragón, el romance aragonés, no siempre: Javierregay... Sin embargo sí se daba, aunque se recuperó, en Castellot (Castellote ahora), Cascant (Cascante, el de Teruel)... Mi pregunta es si Viscarret perdió la vocal por influencia del navarroaragonés o por influencia del Camino de Santiago. Parece más lógico lo segundo porque en esta zona del Camino de Santiago hay varios nombres romances: Valcarlos, Roncesvalles, Burguete, Espinal (Épinal en francés)... Además las Villanuevas están relacionadas con los francos venidos por el Camino de Santiago y cerca hay dos: Villanueva de Arce y Villanueva de Aézcoa.

22 de julio de 2019, 8:06  

Formoso > Fermoso > hermoso> "ermoso". La Ó tónica está en FormÓso, ergo la primera O no se diptongó. FormÓso > fermoso: una evolución ocasional, sin ningún motivo estructural. Fronte > Fruente > Frente sí está bien trazado.

MANIUS MAXIMUS dijo...
30 de enero de 2024, 10:53  

Publicar un comentario