Beire

domingo, 1 de noviembre de 2009

Significado. Desconocido.

Comentario lingüístico. El nombre es considerado enigmático por Ricardo Ciérbide. Su parecido formal con el nombre oficial de la localidad de Beyrie-sur-Joyeuse es un mero espejismo. Como demuestra J. Orpustan, este nombre, que los vascohablantes de la zona pronuncian Bithirine y Mitrina, deriva del latín vitrina, étimo que de ninguna manera puede suponerse para Beire. Por otro lado, este autor cita la voz gascona beyre ‘punto de mira'.

Finalmente Julio Caro Baroja lo compara con Leire y dice que podría relacionarse el nombre de la localidad con algún antropónimo o étnico.

Beireta es topónimo menor de Arróniz.

Traducciones curiosas y explicaciones populares.Traducciones de este género son: ‘Copa, cabecera de árbol', ‘parte inferior', ‘helechal', ‘cima o collado rodeado de otros más altos', ‘ciudad o pueblo de abajo'.

Documentación antigua. Beire, Beyre (1277, NEN); Veire (1591, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 129-130).

Publicado por Irene Belasko en 12:57  

0 comentarios:

Publicar un comentario