Azpa

lunes, 12 de octubre de 2009

Significado. Dudoso.

Comentario lingüístico. Con ciertas dudas tanto Ricardo Ciérbide como Julio Caro Baroja lo relacionan con aizpe o aspe "bajo la peña". No obstante la documentación antigua es siempre Azpa y no parece fácil proponer la evolución Aizpe > Azpa. Creo más interesante pensar que -pa es la variante tras sibilante del sufijo -ba que aparece en nombres de población como Eslava, Isaba o Aldaba.
En el Alto Aragón se encuentra el despoblado de Aspe, documentado en el siglo XI como Aspe y Aspa.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son "lugar de acerolillas', 'calzado de las narrias'.

Documentación antigua. Aspa (1197, NEN); Azpa (1192, 1350, 1366, NEN); San (Sant) Martin de Aspa (1268, 1274, 1279, 1532, 1591, NEN); Sant Martin d´Azpa (1366, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 115).

Publicado por Irene Belasko en 13:43  

0 comentarios:

Publicar un comentario