Arístregui

miércoles, 7 de octubre de 2009

Significado. Dudoso.

Comentario lingüístico. El nombre antiguo del pueblo fue Ariztarai que tras un proceso algo complicado acabó dando Arístregui. La acentuación que hoy conserva este nombre habría motivado la pérdida de la vocal inmediatamente posterior al acento: Arístrai. Por efecto del fenómeno conocido como armonía vocálica: Arístrei, forma que habría sido reconstruida cultamente como Arístregui, reponiendo una consonante que etimológicamente no le correspondía pero que habitualmente se pierde en vascuence. Compárese por ejemplo con Zarikai, forma popular de Zariquiegui.
La forma antigua tampoco aclara definitivamente el significado del nombre salvo que se hubiese producido una asimilación consonántica a partir de una forma Arizkarai "roble(dal) alto".

Documentación antigua. Arisctarii (1097, NEN), Aristaray (1277, NEN), Aristaray o Aristray (1534, NEN), Ariçtarai, Ariztarai, Ariztaray (s. XIII, NEN), Ariztaregui (s. XII, NEN), Ariztray (s. XVII, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 89, 90).

Publicado por Mikel Belasko en 20:15  

0 comentarios:

Publicar un comentario