Adoáin

miércoles, 7 de octubre de 2009

Significado. Probablemente lugar propiedad de una persona llamada "Ado-". De Ado- + -ain, siendo el primero un nombre de persona y el segundo un sufijo que indica propiedad.

Comentario lingüístico. Julio Caro Baroja propone Ado como nombre propio participante del topónimo. Así habla de un famoso benedictino que vivió entre los años 799 y 874 que llevó este nombre.

Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: "trigo nuevo en lo alto", "sitio de trigo nuevo".

Documentación antigua. Adoain (1057, 1068,1119, NEN); Adoaing (1033, NEN); Adoayn (1268, 1255, 1270, 1366, 1591, NEN).

(Mikel Belasko; 1999: pp. 48).

Publicado por Mikel Belasko en 18:16  

2 comentarios:

Yo veo un posible atragantamiento desde Antonianu > Andoain > Adoáin.

Anónimo dijo...
16 de enero de 2024, 17:13  

Más espectacular sería Adonis > *Adonianus > Adoáin. Pero es difícil que ocurriera eso. La otra opción, variante de la otra Andoáin (Antoniana o Antonianus) nos parece asequible. En determinados lugares ciertas pronunciaciones se atragantan y las simplifican.

MANIUS MAXIMUS dijo...
31 de enero de 2024, 8:38  

Publicar un comentario